Знаменитая пьеса Шекспира, чей жанр обозначен драматургом как комедия. История венецианского купца Антонио и богатого еврея-ростовщика Шейлока, который по условиям выданного Антонию векселя, имеет полное право вырезать фунт мяса из тела купца, если тот вовремя не вернет долг. Любовь и долг, богатство и загадки трех ларцов, яростная молодость и неумолимая старость. Шекспировский «Шейлок» был одной из любимых пьес на русской сцене. Он шел в Александринке, в Малом театре, был одним из первых спектаклей Художественного театра в постановке Станиславского.
Сегодня в спектакле Театра имени Андрея Миронова шекспировские вопросы закона и долга, права и чести, обмана и любви заново осмысливаются режиссером Владом Фурманом, артистом Петром Семаком в роли Шейлока и молодой актерской командой. Для постановки «Венецианского купца» в театре Миронова выполнен свой перевод-подстрочник, позволивший вернуть многие смыслы шекспировского «первоисточника».
Спектакль идет с одним антрактом.
Поражает разница в решении первого и второго действия. Сначала яркое костюмированное зрелище с лихо закрученным сюжетом. И потом аттракцион событий в клубной атмосфере, где герои пытаются объяснить, почему сегодня так мало любви и почему цинизм убивает. При бешеном захватывающем ритме очень жесткие смыслы. Браво! Респект режиссёру и всей актерской команде!
В классической постановке У.Шекспира "пефоманс" на тему лгбдт и наркоманов вызвал недоумение у большого количества зрителей.
Разбираться в замысле режиссера желания разбираться не возникло от слова совсем.