По произведениям Марины Цветаевой
История любви, 16+
Премьера спектакля состоялась1 декабря 2017 года
О приключениях знаменитого венецианца, легендарного искусителя Казановы судачит весь мир. Его жизнь полна интриг и головокружительных романов. Но даже бесчисленные любовницы не могут вытеснить из его сердца одну-единственную, по-настоящему любимую, желанную, но волею неумолимого рока утраченную.
Создатели постановки планируют совершить полное погружение в великолепие и роскошь венецианского карнавала XVIII века с помощью сценографии и костюмов, над которыми трудится целая команда высококлассных специалистов: художников, исторических консультантов, ювелиров, мастеров по кружевам, головным уборам, маскам и обуви. На создание каждого костюма уходит более 15 видов тканей, большая часть которых разработана итальянскими дизайнерами. Образ героев завершают винтажные броши и настоящие венецианские маски.
Жизнь и страсть великого соблазнителя, рассказанная изящным поэтическим языком Марины Цветаевой, раскроется на сцене театра «Приют комедианта» в постановке и хореографии одного из самых титулованных режиссеров по пластике страны Сергея Грицая.
Постановка и хореография – лауреат Государственной Премии РФ, заслуженный деятель искусств РФ Сергей Грицай
Сценография – Эмиль Капелюш
Костюмы – Андрей Климов
Художник по свету – Денис Солнцев
Музыкальный руководитель – Сергей Патраманский
Действующие лица и исполнители:
Джакомо Казанова — нар. арт. РФ Сергей Мигицко
Анри-Генриэтта — Марианна Семёнова
Мими, французская гостья, повариха, швея — Соня Горелик
Франциска, польская гостья, вестник — Полина Фетисова
Князь Де Линь, Ле-Дюк (слуга Казановы), горбун — Андрей Родимов
Французский посол, капитан, старый камердинер — Алексей Галишников
Испанский посол, Мать Венеция, дворецкий — Дмитрий Луговкин
Сандро, Эрот, Видероль (поэт) — Игорь Дудоладов
Спектакль идет 3 часа с одним антрактом.
Сюжет слегка сумбурный, хотя понятный. Возможно, в 1 акте Казанова кааапельку взрословат для роли всемирно известного любовника (но это же Театр, в нём всё возможно!), но на пылкость чувств актёра это не влияет. Перевоплощение из условных 30 лет в условные 70 передано С. Мигицко виртуозно. Прочие актёры - также на высоте.
Финал светло-грустный и трогательный. С португальском языке есть слово "Соудад".
Так вот спектакль - это 100процентное отображение данного смысла.
Всей творческой труппе огромное спасибо за эстетическое наслаждение!
С нашего спектакля 29.05.24 тоже примерно 1/5 часть зрителей зал после антракта покинула, ну так стало лучше видно и прохладнее!!!
Категорически не понравился спектакль
Хорошая сценография , музыка, великолепные костюмы и актерская игра
Яркие актёрские работы. Исторические костюмы. Спектакль в стиле Венецианского карнавала.
Это скорее мюзикл, если данная информация может быть кому-то полезным. Должен отметить, что Сергей Григорьевич Мигицко, не смотря на свои 65 лет, порхает по сцене просто божественно! В целом к игре актеров нет претензий, но сама постановка не оставила в душе ничего, кроме огорчения.
Яркие костюмы, маски, танцы, сценография и музыкальное оформление задают тон всему спектаклю. Потрясающая игра всех без исключения, даже небольшие роли становятся яркими акцентами, гармонично дополняют действие. Сергей Мигицко - неподражаем, играл с азартом, восторгом, с настоящей страстью.
Удивительно как на небольшой сцене театра удалось передать феерию Венецианского карнавала. Костюмы поражают своим великолепием и достоверностью, как-будто, одетые в них актеры, сошли со старинных полотен. Образ Казановы, в исполнении С.Мигицко, объемный, живой. страстный,
Необычный видеоряд на заднем плане- море, луна, слышен шум прибоя.
Великолепная игра актеров.
Очень красочный спектакль, с хорошей игрой актеров, Мигицко в главной роли как всегда был на высоте.
В монолог, эмоциональный Сергей Мигицко вложил истинную страсть, в каждое слово.
Очень красивый и талантливый спектакль! Талантливо поставлен и талантливо сыгран! Все актеры великолепны, и совершенно неотразим Сергей Мигицко!
Красиво, пластично, изысканно - настоящая Венеция , даже какой-то воздух ветает той эпохи. Стиль и слог М.Цветаевой отточен безукоризненно. Очень понравилось исполнение М.Донченко и А.Родимова.