Французские фантазии с одним антрактом
В основе спектакля – инсценировка новелл Эрика-Эмманюэля Шмитта, пожалуй, самого читаемого сегодня писателя и одного из наиболее востребованных драматургов на мировой сцене: «Самая прекрасная книга на свете», «Ванда Виннипег», «Подделка», «Все, чтобы быть счастливой», «Одетта Тульмонд». Это истории о любви, которые оказались на сцене впервые.
Эти истории связаны между собой не столько сюжетно, сколько эмоционально, атмосферно. Мотив танго становится в спектакле одним из главных связующих элементов, потому что именно этот танец способен как никакой другой проявить отношения между мужчиной и женщиной, определить расстановку сил, раскрыть характеры. У каждой героини – а именно женщина – центр, вокруг которого раскручивается сюжет – есть своя, на первый взгляд, незатейливая история. Но, постепенно открывая её, мы обнаруживаем подводные течения, неожиданные повороты, отступления. И эти внутренние движения души каждой героини тоже подобны движениям страстного танго… Спектакль насыщен пластикой, музыкой, через которую и раскрываются характеры. А текст Шмитта определяет и задаёт ритм общему «танцу».
…Порой у нас есть всё, чтобы быть счастливыми, но нам этого мало. А зачастую счастье – только иллюзия. И как редко жизнь одаривает нас уникальными спутниками, которых мы не в силах понять и оценить. Все эти «простые истины», разворачиваясь перед нами на сцене, побуждают к размышлению и сочувствию.
Шмитт признаётся, что ему потребовалось много времени, чтобы начать создавать прозу, ведь прозаический текст «предлагает полную свободу». Он ставит вопросы о ценности отдельной личности, о границах свободы, о терпимости и уважении к другому, об истине и путях познания Бога. Шмитт уверен, что ребёнок жив в каждом из нас, и именно в простоте, которая завораживает, он видит проявление гениальности.
Спектакль выпустил режиссер Сергей Морозов, ученик С.Я.Спивака, художественный руководитель Ульяновского драматического театра имени И.А.Гончарова. Напомним, что на сцене театра на Фонтанке уже с успехом идет спектакль в его постановке – «Время для посещений».
Перевод Галины Соловьевой и Дарьи Мудролюбовой
Инсценировка и постановка – Сергей Морозов
Сценография – Олег Головко
Костюмы – Ирина Зайцева
Хореография – Юлия Малышева
Свет – Денис Дьяченко
Музыкальное оформление – Сергей Морозов
Спектакль создан при спонсорской поддержке ООО «Дирекция театрально-зрелищных касс».
Спектакль идет с одним антрактом.
Боьшое впечатление произвела Регина Щукина-замечательная пластика,душевность.Очень понравилась Наталья Ткаченко-сочетание комического и лирического.Очень много хорошей музыки-танго.
Интересная постановка, много правдивых моментов из жизни. Спектакль о любви и ненависти, о счастье и понимании. Великолепная и эмоциональная игра артистов . И конечно замечательная музыка танго.
Очень трогательные истории о судьбах четырех женщин , которые осуждены и отбывают наказание( наказаны судьбой за что -то ), кроме того они пытаются написать письмо своим дочерям , которых больше не увидят .
В целом, спектакль хороший.
«Восемь историй о любви» решила прочитать после спектакля, чтобы увидеть можно ли понять сюжет, в данном случае микс из нескольких сюжетов, только посмотрев спектакль.
Не все «танго» понятны. Спектакль я бы назвала музыкальным кроссвордом. Музыка в спектакле заявлена своеобразной основой. Слова персонажей нас адресуют во Францию, а музыка уводит в лучшем случае во французскую колонию Африки. Песня звучит на испанском. Много суеты, нервозности. Это не мой Шмитт.
После четвертого «танго» уже не помнишь, что было в первом. Многие стилисты советуют в костюме миксировать не более трех цветов. Для спектакля, я полагаю, лучше придерживаться такого же принципа.
Прочитав «Восемь историй о любви», выяснила, что помимо заявленных четырех «танго»-новелл в спектакле присутствует пятое, обволакивающее незаявленное режиссером «танго». Четыре сокамерницы то ли в тюрьме, то ли в психбольнице, которые тайно пишут свои послания. И это действие должно было соединить четыре заявленных «танго». По-моему, не получилось. В книге Э.-Э.Шмитта эта новелла стоит особняком об узницах сталинского лагеря.
Более «читаемыми» в спектакле, на мой взгляд, получились «танго» о подлинности «подделки» и «танго» о художнике. Оно мне понравилось больше всего.
Если оценивать спектакль «понравилось – или нет», то намного больше «да», чем «нет».
спектакль.Музыкально,сентиментально,л
ирично,динамично,ярко,выразительно.Б
ерите билеты поближе,чтобы
насладиться актерским
составом,профессионализмом.